Loading...
Loading...
Deity: অহৈ মাতা (রক্ষাকর্ত্রী দেবী)
অহোই অষ্টমী মায়েরা তাঁদের সন্তানদের সুরক্ষা ও দীর্ঘায়ু কামনায় পালন করেন। এই ব্রতকথায় এক নারীর কাহিনি বর্ণিত আছে যিনি ঘটনাক্রমে একটি সজারুর শাবক হত্যা করেছিলেন, যার ফলে তিনি তাঁর সাত পুত্রকে হারানোর অভিশাপ পেয়েছিলেন, এবং আন্তরিক অনুশোচনা ও অহোই মাতার কৃপায় তাঁদের সকলকে পুনরায় জীবিত অবস্থায় ফিরে পেয়েছিলেন।
কার্তিক কৃষ্ণ অষ্টমী (কার্তিক মাসের কৃষ্ণপক্ষের অষ্টমী তিথি) – দীপাবলির চার দিন পূর্বে। পূজা নক্ষত্র উদয়ের সময় (চন্দ্রোদয়ের সময় নয়) সম্পন্ন করা হয়।
অহোই অষ্টমী সন্তানদের সুরক্ষা, দীর্ঘায়ু এবং সুস্বাস্থ্য প্রদান করে। এটি বিশেষত ছোট শিশুদের মায়েদের জন্য অথবা যাঁরা সন্তান লাভের জন্য প্রার্থনা করছেন তাঁদের জন্য অত্যন্ত ফলদায়ক।
দেওয়াল বা একটি পাটার উপর অহোই মাতার ছবি (একটি সজারু এবং তার শাবকদের সাথে) আঁকুন বা ছাপুন। সূর্যোদয় থেকে উপবাস করুন – সন্ধ্যাবেলায় তারা দেখা না যাওয়া পর্যন্ত জল বা খাবার গ্রহণ করবেন না। তারা দেখা গেলে (যখন প্রথম তারা দেখা যায়), ছবির প্রতি জল, শস্য এবং মিষ্টি নিবেদন করুন। অহোই অষ্টমী কথা শুনুন বা পাঠ করুন। পূজার পর, তারাদের দিকে তাকান এবং উপবাস ভঙ্গ করুন। পরিবারের প্রবীণ মহিলারা সাধারণত কথাটি বর্ণনা করেন যখন নবীন মায়েরা শোনেন।
In a village surrounded by dense forest, there lived a woman who was blessed with seven sons. They were the pride of her life – seven strong boys, each born a year apart, growing like young saplings in a garden of plenty. Her husband was a farmer of modest means, but together they had built a life that lacked nothing essential. The fields gave grain. The cow gave milk. The well gave water. And the seven sons gave more joy than a mother's heart could hold. As Diwali approached one autumn, the mother decided to renovate their house for the festival. The earthen walls needed fresh mud plaster, and the floors needed re-laying. She took her small iron spade – the khurupi, a sharp digging tool used by village women – and went to the edge of the forest where the best clay was found, near the roots of an old banyan tree. She began to dig. The clay was soft and rich, perfect for plastering. She drove her spade deep, scooped out load after load, humming a festival song to herself, her mind full of plans for the Diwali decorations. Her hands worked rhythmically, automatically, guided by years of practice. Then the spade struck something soft. Not a root. Not a stone. Something that yielded, then resisted, then screamed. The mother pulled back her spade and saw, in the freshly dug clay, a nest – a porcupine's burrow, warm and lined with dried grass. And in the nest, a baby porcupine – a syahi – barely a week old, its eyes still closed, its tiny quills soft as kitten fur. Her spade had struck the creature. Blood pooled around its small body. It twitched once, twice, and was still. The mother dropped the spade. Her hands flew to her mouth. Horror flooded through her like ice water. She had killed a baby animal – a helpless infant in its own home, murdered by her carelessness while she hummed a happy song. She looked around wildly, hoping no one had seen. No one had. The forest was silent. The dead syahi lay in its broken nest, a tiny accusation made of blood and silence. She could not undo it. She could not bring it back. She gathered her clay with shaking hands, covered the nest with leaves – as though hiding the evidence would hide the deed from fate – and returned home. She told no one. She plastered her walls with the clay that had been mixed with the blood of an innocent creature, and she prepared for Diwali with a smile that did not reach her eyes. But karma does not forget. Within the first month after Diwali, her eldest son fell ill with a fever that no village healer could diagnose. He grew thin, his eyes became hollow, and before the month was out, he was dead. The mother's grief was devastating – but she had six sons remaining, and grief, however deep, does not always connect causes to consequences. Three months later, her second son drowned in the village pond – a pond he had swum in since childhood, a pond shallow enough for a child to stand in. They said he must have hit his head on a rock and lost consciousness. The mother screamed until her voice broke, but her screams did not bring him back. By the end of that year, a third son was gone – bitten by a snake that had never been seen in the village before, a krait that appeared in the boy's bed as though placed there by an invisible hand. The fourth was killed by a falling tree during a storm – a tree that had stood for a century and chose that precise moment, that precise angle, to fall upon the exact spot where the boy was sleeping. By now, the mother knew. Not with her rational mind – she was a simple village woman, not a philosopher – but with the deep, ancestral knowing that lives in the bones of every Indian mother. She had sinned. She had taken an innocent life, and the universe was taking her innocent lives in return. The cosmic ledger was being balanced, and the currency was her children. The fifth son died of a wasting disease that turned his skin grey and his laughter to silence. The sixth was carried away by a flash flood that came from nowhere on a cloudless day. And the seventh – her baby, her last hope, her final anchor to the will to live – fell from the roof of the house while flying a kite, landing on the very stones that the mother had plastered with the fatal clay. Seven sons. All gone. In less than two years. The mother did not die. That would have been mercy, and the universe, when it teaches, is not always merciful. She lived – empty, hollow, her eyes the eyes of a woman who has seen the bottom of the abyss and found that the bottom is a mirror. Her husband, broken beyond repair, withdrew into silence. The villagers, who had once envied her seven sons, now crossed the street when they saw her coming, as though death were contagious. The house – freshly plastered, beautifully decorated for a Diwali that now seemed like a lifetime ago – stood silent, its seven beds empty, its walls a monument to a moment of carelessness that had cost everything. One day, an old wise woman – the village's eldest, a woman who remembered stories from her grandmother's grandmother – came to the mother's house. She found the mother sitting on the floor, staring at nothing, her hair unwashed, her clothes unchanged, a living ghost in her own home. "I know what happened," the old woman said gently. She had heard the mother's midnight confessions to the empty rooms – the whispered story of the spade and the syahi that the mother had been repeating to herself like a mantra of guilt. "You killed a syahi's child. The mother porcupine cursed you. And the curse has taken all seven of your sons." The mother raised her empty eyes. "Is there a way to undo it? Or must I live like this until I die?" "There is a way," the old woman said. "But it requires more than penance. It requires genuine transformation. You must worship Ahoi Mata – the Mother Earth aspect of the divine feminine, the goddess who presides over the bond between mothers and children, the power that gives life and can restore it." "On Kartik Krishna Ashtami – eight days before Diwali – you must fast from sunrise. Not a grain of food, not a drop of water, until the first star appears in the evening sky. Draw the image of Ahoi Mata on the wall – she is depicted with the syahi and her cubs, for the porcupine is her sacred animal. When the first star appears, offer water and grain and sweets to Ahoi Mata, and tell her your story. Tell her everything – the digging, the spade, the blood, the cover-up. Hide nothing. And then ask not for your sons to be returned – for that is too great a demand to make of even a goddess – but for forgiveness. Ask for the curse to be lifted. Ask for the cycle of karmic retribution to be broken." "And if the goddess does not listen?" the mother whispered. "She is a mother," the old woman replied. "Mothers always listen." The mother followed the instruction to the letter. On Kartik Krishna Ashtami, she rose before dawn – the first time she had risen early in months – and cleaned herself and her house. She drew the image of Ahoi Mata on the wall with trembling hands: the goddess seated with the syahi and her cubs, surrounded by stars. She fasted through the entire day – the first time in months she had felt anything other than numbness, for hunger is at least a sensation, a reminder that the body is still alive even when the heart has died. As the sun set and the sky deepened from gold to indigo, the mother sat before the image, her eyes fixed on the sky above the roofline, waiting for the first star. The minutes stretched like hours. The sky darkened. And then – there it was. A single point of light, steady and eternal, piercing the twilight. The mother offered water from a clay pot. She offered grain – wheat and rice, the same crops her husband grew in the fields where her sons once played. She offered halwa – made with shaking hands, sweetened with the last sugar in the house. And she spoke. She told Ahoi Mata everything. The digging. The song she was humming. The softness of the spade striking flesh. The blood. The covering of leaves. The silence. And then the deaths – one by one, each one described with the precision of a mother who remembers every detail of every child she has lost. She did not spare herself. She did not make excuses. She said: "I killed an innocent creature while it slept in its mother's nest. I deserve this punishment. But my sons were innocent. If there is justice in the universe, let the punishment fall on me alone, not on them." And then she wept. For the first time since the seventh son's death, she truly wept – not the empty tears of exhaustion, but the deep, purifying tears of genuine repentance, the tears that wash away karma as surely as the Ganga washes away sin. The image of Ahoi Mata on the wall seemed to shimmer. The drawn syahi seemed to breathe. And in the silence of that twilight room, the mother felt a presence – vast, warm, ancient, maternal. Not a voice, not a vision, but a feeling: the feeling of being held by the earth itself, cradled in the arms of the ground that holds every seed until it is ready to sprout. The mother fell asleep before the image, her body collapsed by grief and fasting. And in her sleep, she dreamed. She dreamed of a forest clearing where seven young trees stood – saplings, thin and pale, leafless, their roots barely holding the soil. As she watched, a gentle rain began to fall – warm rain, golden rain – and the saplings straightened, their bark thickened, their roots dug deep, and green leaves unfurled from every branch. The trees grew tall and strong, and in their shade, seven boys played, their laughter echoing through the dream-forest like temple bells. She woke at dawn. The house was silent, as it had been for months. But something had changed – the quality of the silence. It was no longer the silence of absence. It was the silence of anticipation. Within the week, a miracle unfolded. Her eldest son's grave was found empty one morning – not dug up, but simply empty, as though the earth had opened from below and released what it held. Before the village could process this impossibility, the boy appeared at the village well, confused, healthy, and hungry, with no memory of his death and no awareness that time had passed. One by one, over the course of seven days, each son returned – each one healthy, each one confused, each one hungry. The village watched in stunned silence as seven dead boys walked back into their mother's house, sat down at the table, and asked for breakfast. The mother fed them. She held each one so tightly that they complained their ribs hurt. She laughed and wept simultaneously, a sound that the villagers would describe for generations as the most joyful noise they had ever heard. From that day, the mother observed Ahoi Ashtami every year without fail. She became the village's most devoted advocate for the vrat, teaching young mothers the story and the ritual with a passion that came from lived experience. "Never harm a creature in its nest," she would say. "And if you do – for we are all imperfect, and accidents happen – do not hide it. Confess it to Ahoi Mata. She is a mother. She understands mistakes. But she cannot forgive what is not confessed." She would draw the image of Ahoi Mata with the syahi every year, and each time she drew the baby porcupine, she would pause, touch the image gently, and whisper: "Forgive me. I remember." And the drawn syahi, they say, always seemed to smile. Thus ends the chapter. Observe Ahoi Ashtami with this mother's repentance and faith. Fast for your children, pray for their protection, and remember that the bond between mother and child is sacred – so sacred that it extends even to the smallest creature in the smallest burrow in the darkest forest. Ahoi Mata watches over all mothers, and all mothers watch over all children. This is the way of the world, and it is good.
অহোই অষ্টমী ব্রত is a sacred text that deserves to be read in its traditional form. We recommend consulting your family pandit or a trusted publication for the authentic full text.